萨拜娜骑士桑稟華

中国和比较文学教授,计划在世界文学

萨拜娜骑士

接触&办公时间

2023年春季

周三或周四4:10-5:10点。和约会。

皮尔斯大厅202

413-585-3548

教育

博士,硕士,University of Wisconsin, Madison

硕士,University of California, Berkeley

文学士学位,University of Wisconsin, Madison

传记

萨拜娜骑士(桑稟華)力图使中国文学更广泛的观众。她的中国文学:很短的介绍》(2012)讲述了文学文化的关键作用在中国社会和政治机构的弹性。从古代历史记录到该地区的现代化,这本书包含了中国传统对文学的理解包括历史和哲学以及诗歌、戏剧和小说。在时间的心(2006),她将叙事时间和道德责任是如何改变了在20世纪。她翻译的故事,散文,和中国古典诗歌,散文发表在中国文学翻译。她还广泛讨论的话题在中国,欧洲,美国,和在线。

在中国工作,俄语,法语和英语,骑士目前探索媒体异议以及人文医学。在她的作品中,她试图展示当代文学文化的相关性问题,公共政策和医疗保健。这个愿望已经自2011年在美国全国委员会中美关系(NCUSCR)任命她为一位公共知识分子程序(PIP)。自1999年以来,骑士也一直是哈佛大学费正清中国研究中心的副研究员。

2007年,骑士被授予史密斯的Sherrerd卓越教学奖。

你可以在Twitter上找到她@SabinaKnight1和双语中英雙語@SangBina


选择出版物和媒体

中国文学:很短的介绍(牛津大学出版社,2012年)。
信徒:死chinesische文学:Einfuhrung的风景明信片,翻译的玛蒂娜·哈斯(回收,2016)。
汉英双语简化(严格审查):《中国文学》中国文学,由李翻译Yongyi李永毅。(南京:译林出版社译林出版社,2016)。
传统的中国人:《中國文學》中国文学:很短的介绍,由李翻译Yongyi李永毅。(香港:牛津大学(中国)有限公司,2018年)。
意大利:Letteratura cinese,翻译Federica Casalin (Hoepli, 2021)。

的时间:在20世纪中国小说道德机构(哈佛大学亚洲中心,哈佛大学出版社,2006)。

中国的少数民族小说今天,“世界文学(2022)。

伤痕文学”,中国现代文学系列讲座视频,由柯克编辑丹顿和克里斯托弗•Rosenmeier MCLC资源中心,2021年1月。

道教,儒教和反战诗歌,“播客(2022)。

在公园里跳舞“网络研讨会,中国研究所(2022)。

面试与汤姆Ashbrook NPR的“点”。

莫言的微妙的平衡。国家利益124(2013年3月/ 4月):69 - 80。

面试杰夫瑞•瓦瑟斯壮在洛杉矶书评。

中国文学史写作:眼痛的Tweet今天的中国文学3.1至2 (2013):165 - 175。

癌症的启示:恶性肿瘤和治疗在最近的一次中国小说”,文学和医学28.2 (2009):351 - 70。

解读中美文化交流中的差异”(解码中美之间的差距。文化交流)。
《翻译家的对第三话》(翻译的对话III),2015,191 - 196。

如何推广中国文学的全球读者群吗?“全球扩大中国文学的读者。《翻译家的对话II》(译者的对话二世),2012年,页104 - 109。

美国人眼中的中国小说:论英译中文小说“(美国人所看到的中国小说在英语翻译):《翻译家的对话》(译者的对话),2011年,页121 - 124。